Файл статьи: PDF
Аннотация: Исследуется феномен сосуществования двух систем, функционирующих в лингвистическом сознании билингва, с помощью которых кодируются одни и те же предметы и явления социальной действительности и описывается механизм реализации языковой интерференции в ситуации искусственного русско–татарского двуязычия с учетом целого ряда лингвистических и экстралингвистических факторов. Для определения потенциального источника межъязыкового переноса и степени воздействия родного и русского языка у билингвов необходимо учитывать когнитивный, нейролингвистический и психолингвистический аспекты
Ключевые слова: билингвизм, вторичная языковая личность, этнопсихолингвокоррекционный подход, интерференция.
Abstract: Phenomenon of existence of two systems functioning in the mind of a bilingual person, which help to codify the same objects and events of social reality, and describe mechanisms of realization of language interference in the situation of Russian- Tatar bilinguism with regard to a number of linguistic and extra-linguistic factors, are analyzed. It is necessary to take into account cognitive, neurolinguistic and psycholinguistic aspects in order to define potential source of language transfer and degree of influence of native and Russian languages of bilingual people.
Key words: bilinguism, secondary language person, ethno-psychocorrectional approach, interference.

Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.